segunda-feira, 25 de maio de 2015

História


Eu, Yolanda Alves Teixeira, terapeuta floral há 22 (vinte e dois) anos, sempre preocupada com o destino do Ser Humano e da terra, desde a infância, diante de tragédias, como crimes, assaltos e mortes e outras atrocidades praticadas pelos seres humanos, “clamava a Deus que mandasse alguém”  que fosse “o salvador do mundo”. Passei mais de 50 anos da minha vida clamando a Deus, mas a criminalidade continuou aumentando.

I, Yolanda Alves Teixeira, floral therapist for 22 years, have always been concerned about the destiny of the Human Being and the earth, since my childhood. In the face of tragedies, such as crimes, muggings, burglaries and deaths and other atrocities perpetrated by human beings, I “begged God to send someone” to be “the savior of the world”. I spent over 50 years of my life begging God, but criminality kept rising. 

Um dia Deus apontou para mim e disse ”você assumiu um compromisso comigo e se esqueceu. Quando chegar aqui vai ter que prestar contas comigo”. Esse fato me deixou perplexa e por muito tempo fiquei meditando sobre que atitude tomar para encontrar o meio, o caminho que me levasse a “cumprir o compromisso” de que Deus me havia lembrado.
One day, God pointed at me and said: “you made a pledge to Me and forgot about it. When you arrive here you will have to account for that”. This made me perplexed and for a long time kept me wondering about what action to take in order to find a way that could take me to “fulfill my pledge”, which God had reminded me.

Por isso estou aqui para conversar com cada ser humano deste planeta. Para mostrar o que nós humanos, com nossas ações e sentimentos, estamos causando à Terra. O fato é que os sentimentos de raiva, ódio, vingança, fúria, rancor, ciúmes, inveja e toda espécie de atitude maligna, destruição e poluição, movidas pela ambição, estão criando uma atmosfera venenosa, uma radiação equivalente à radiação atômica sobre toda órbita do planeta, contaminando dessa forma todo ecossistema terrestre, disseminando enfermidades diversas em toda coletividade e biodiversidade do planeta. Essas forças malignas e destruidoras se condensam como nuvens, concentrando força destruidora que atua de diversas formas, como:
That is why I am here to talk to every human being of this planet. I want to show what we humans with our actions and feelings, are causing to the Earth. The fact is that feelings of anger, hate, revenge, fury, resentment, jealousy, envy and all sorts of malign attitudes, destruction and pollution driven by ambition are creating some kind of venomous atmosphere, a kind of radiation similar to the atomic one all over the orbit of the planet. It is therefore, contaminating the whole ecosystem, spreading several maladies throughout the society and the biodiversity of the planet. These malign and destructive forces condense like clouds, concentrating some destructive force, which acts in several ways, such as:

  • Promovendo a Extinção dos animais;
  • Provocando Drásticas mudanças climáticas;
  • Disseminando Enfermidades incuráveis e mutações genéticas;
  • Desencadeando o Desequilíbrio econômico global;
  • Incitando Conflitos e Guerras;
  • Intensificando as Migrações de Refugiados Ambientais;
  • Promoting the extinction of animals
  • Causing severe climate changes
  • Spreading incurable diseases and genetic mutations
  • Unleashing global economic unbalance
  • Spurring conflicts and war
  • Intensifying Migration of Environment Refugees
  
Deus ofereceu ao Ser Humano a terra, os animais, os minerais e os vegetais, adornados pelo sol, a lua, as estrelas, os rios, os mares e lagos e toda diversa riqueza da criação. Porém, o Ser humano está literalmente destruindo tudo com a força negativa das ações e pensamentos, pensamentos e ações, sendo que existe uma relação de causa e efeito recíproca entre os dois fatores: pensamentos condensados em massas coletivas promovem ações coletivas que, por sua vez, criam novas ondas de pensamentos e promovem novas ações, como em uma sucessão de ondas, em um fluxo contínuo.
God offered the Human Beings the Earth, the animals, the minerals and the vegetables. All this embellished by the Sun, the Moon, the stars, the rivers, the seas and the lakes and all the rich diversity of creation. Unfortunately, the Human Being is literally destroying everything with the negative force of actions and thoughts, thoughts and actions. It is important to keep in mind that there is a relation of reciprocal cause and effect between the two factors: thoughts condensed in collective masses promote collective actions, which in turn, create new waves of thoughts, promoting new actions as in a sequence of waves in continuous flow.

Sempre achei inadmissível um Ser Humano matar outro Ser Humano ou um Ser Humano temer o outro. Deus criou os animais irracionais que agem por instinto e o Homem como animal racional, um ser pensante, para que pudesse raciocinar, meditar e tomar as melhores decisões, agindo com assertividade e amor. Deus nos criou a sua imagem e semelhança e nos deu o livre arbítrio, mas seus filhos se desgarraram pelo mundo e cada um age aleatoriamente, descumprindo as leis de Deus e da terra.
I have always found inadmissible a Human Being who kills another Human Being or a Human Being who fears another one. God created the animals as irrationals to act by instinct and Man as a rational animal in order to be a thinking being, so that they could reason, meditate and take the best decisions, acting assertively and with love. God created us His own image and likeness and gave us free will, but His children got lost around the world and everyone acts randomly, disobeying God’s law and the Earth’s.
  
No dia 19/10/12, eu estava indo para o trabalho, como sempre louvando a Deus e agradecendo por toda criação divina. Então, de repente ouvi do céu uma voz firme: “Deus governa o Mundo”. Naquele momento fiquei assustada e questionando por que sempre soube que Deus governa o mundo e que ele tudo criou para sua honra e sua glória.
On 10/19/2012, I was on my way to work, praising the Lord as usual and thanking for all divine creation. Suddenly, I heard a very strong voice from the sky: “God governs the World”. At that moment I got scared and wondering, since I have always known that God governs the world and that He created everything for His Honor and Glory.

Depois de muito refletir, percebi que o chamado que ouvi foi um alerta para a humanidade, um aviso de Deus todo poderoso, de que Ele está retomando o comando e exigindo a presença de todos os seus filhos afastados para que cumpram o que foi prometido, o fim para o qual estão predestinados, pois Ele jamais abandonaria seus filhos à própria sorte, entregues ao mundo. Por isso ele está chamando cada ovelha desgarrada do rebanho para que retorne pelo caminho do renascimento e da retidão, para que cada um seja responsável por todos os seus atos e ações, onde todos conhecerão as leis de causa e efeito, ação e reação, ou lei do retorno; enfim, todas as leis universais criadas no plano divino, que regem toda existência, para que prevaleçam a paz e a harmonia sob a regência de Deus todo Poderoso.
After pondering a lot, I realized the voice I heard was an alert for the mankind, a warning from God Almighty, a warning that He is taking the command back and demanding the presence of all His children who are away so that they can accomplish what was promised, the end they are predestined, because He would never leave His children to their own fate, lost in the world. That is the reason why He is calling every sheep that is lost to return to the flock through rebirth and rectitude, so that everyone can be responsible for all their acts and actions, where everyone will know the laws of cause and effect, or the law of return; In short, all the universal laws that were created in the divine plane, which governs all existence, in order to make peace and harmony prevail under the governing of God Almighty.
Eu estou aqui pedindo a misericórdia de Deus para curar todo ser humano no plano terrestre. Porém, cada um, para curar a si mesmo e ao planeta, deve orar... respeitar... Amar e zelar pelo patrimônio de Deus. Porque tudo aqui pertence a Deus e nós somos meros usuários. A humanidade está tão afastada de Deus que somos atingidos por microrganismos invisíveis a olhos nus, ou mesmo imperceptíveis à luz da ciência, capazes de dizimar milhares e milhões de humanos que são para eles mais que gigantes. Isso vem aumentando porque falta oração, falta luz: porque somente a luz elimina as trevas e toda enfermidade vem das trevas.
I am here asking for God’s mercy to cure every human being on the terrestrial plane. Nevertheless, in order to each one cure themselves and the planet they must pray… respect… Love and watch over God’s heritage. Because everything here belongs to God and we are mere users. The mankind is so away from God that we are hit by microorganisms, which are invisible to the naked eye or even imperceptible to the light of science, able to exterminate thousands and millions of humans who are more than giants to them. This situation has been on the rise because we lack prayers and light: because only the light extinguishes the darkness, and all the infirmities come from the darkness.

O nosso país tem riqueza e potencial, pessoas com boas iniciativas, em todas as profissões e em todos os cantos desse Brasil, tem um vasto território, um povo alegre e uma natureza generosa. São milhões de pessoas que precisam se unir em torno de objetivos comuns, com solidariedade e fé, buscando reeducar as novas gerações para proteger e conduzir a humanidade no caminho em que ela possa cumprir plenamente suas obrigações: com amor, dignidade, honestidade, respeito e responsabilidade. Para isso é preciso haver tolerância religiosa, respeito à diversidade e aos direitos humanos. Cada povo e cada cultura deve buscar oferecer o melhor de si, buscando soluções pacíficas para os conflitos, para que prevaleça a paz na terra entre os homens de boa vontade.
Our country has wealth and potential, people with good initiatives in all professions throughout the country. It has a vast territory with a happy people and generous nature. There are millions of people who need to get together around common goals, with solidarity and faith trying to reeducate the new generations to protect and lead mankind so that it can fulfill its obligations: with love, dignity, honesty, respect and responsibility. In order to do so, there must be religious tolerance, respect to diversity and human rights. Every nation and every culture must offer their best in pursuit of peaceful solutions for conflicts, so that peace on Earth can prevail among men of good will.
Deus está triste com o Ser Humano, mas também tem motivos para se alegrar e vai renovar nossas forças e esperanças para que reconstituamos o paraíso aqui na terra. Você tem o Livre Arbítrio: se cada um faz de sua parte, o trabalho todo será feito e o compromisso de todos será cumprido. Vamos todos de mãos dadas em uma grande ciranda, com corações e mentes sintonizados, em constante oração: vamos inundar a terra de amor, porque só o verdadeiro amor cura e liberta.
Vamos preparar o Povo e a Terra para receber nosso Pai Senhor Jesus, apenas com oração, cada um na sua residência ou na sua igreja.

God is sad with the Human Being, but He also has reasons to be glad and will renew our strength and hope to reconstruct heaven on Earth. You have Free Will: if everyone does his or her share, the whole work will be done and everyone’s pledge will be fulfilled. Let’s go together, all of us, holding hands, with hearts and minds tuned in constant prayer: let’s flood the Earth with love because only true love cures and frees.
Let’s prepare the People and the Earth to welcome our Father Lord Jesus, only with prayer, everyone at their own home or at their churches.

O DESTINO DO BRASIL ESTÁ EM SUAS MÃOS
THE DESTINY OF BRAZIL IS IN YOUR HANDS

https://1.bp.blogspot.com/-NfKEXf_4yxg/VAM5nJCb3LI/AAAAAAAAAHk/xhquBi7HFsc/s400/cart%25C3%25A3o%2Bde%2Bvisita%2Bnovo.jpg





A consciência humana é conectada em forma de uma teia de aranha. Em uma teia planetária composta de linhas visíveis e invisíveis que representam os diversos tipos e níveis de interesses da humanidade. Essas redes de pessoas podem ser usadas para a destruição ou para a construção. Faça você sua opção, e terá o retorno merecido, segundo a qualidade de suas escolhas.
The human conscience is connected in the shape of a spider web. In a planetary web made of visible and invisible lines, which represent the several kinds and levels of interests of mankind. These nets of people can be used for the destruction or the construction. Make your choice and you will have the deserved reward according to the quality of your choices.

https://3.bp.blogspot.com/-4qzsg4OUSMM/Ul1NjKC6UtI/AAAAAAAAAAk/8mnNOpGzl1w/s640/CORPO_HUMANO_FINAL.jpg



Cada ação humana trevosa cria um tipo de animal e a pessoa passa a viver comandada por aquela energia animalesca. Nós somos atacados por essas energias, nos não as vemos, mas elas nos veem e estão agindo. Quanto mais a pessoa sente raiva, ódio e vingança criam outros vírus, outras raças que se misturam e potencializam. Por isso tantas enfermidades. Só vamos mudar tudo com toda a população em oração constante.
Every dark human action creates a kind of animal and the person starts to be guided by that bestial energy. We are attacked by these energies, we do not see them but they see us and they are acting. The more anger, hate and revenge the person feels the more viruses and races they create, which get mixed and more powerful. That is the reason for so many infirmities. We will only change everything with all the population in constant prayer. 
A graça do Senhor Jesus seja convosco, (1 Coríntios 16:23)
The grace of the Lord Jesus be with you. (1 Corinthians 16:23)
 Yolanda Alves Teixeira


Nenhum comentário:

Postar um comentário