Reflexão de Yolanda Alves Teixeira: Sobre a Humanidade e a Terra
Reflection by Yolanda Alves Teixeira: About Humanity and the Earth
Eu, Yolanda Alves Teixeira, terapeuta floral desde 1997, sempre estive preocupada com o destino do Ser Humano e da Terra. Desde a infância, diante de tragédias como crimes, assaltos, mortes e outras atrocidades praticadas por seres humanos, clamava a Deus que enviasse alguém, “o salvador do mundo”. Passei mais de 50 anos da minha vida pedindo, mas a criminalidade continuou aumentando.
I, Yolanda Alves Teixeira, floral therapist since 1997, have always been concerned about the destiny of Humanity and the Earth. Since childhood, in the face of tragedies such as crimes, muggings, murders, and other atrocities committed by humans, I begged God to send someone to be “the savior of the world.” I spent over 50 years asking, but criminality kept increasing.
Um dia, Deus apontou para mim e disse: “Você assumiu um compromisso comigo e se esqueceu. Quando chegar aqui, terá que prestar contas comigo.” Fiquei perplexa e por muito tempo meditei sobre qual atitude tomar para encontrar o caminho que me levasse a “cumprir o compromisso” que Deus me havia lembrado.
One day, God pointed at me and said, “You made a pledge to Me and forgot about it. When you arrive here, you will have to account for that.” I was perplexed, and for a long time I meditated on the action to take to find the way to “fulfill my pledge” God reminded me of.
Por isso estou aqui para conversar com cada ser humano deste planeta, para mostrar o impacto das nossas ações e sentimentos sobre a Terra. Sentimentos de raiva, ódio, vingança, fúria, rancor, ciúmes e inveja, somados a atitudes destrutivas movidas pela ambição, estão criando uma atmosfera venenosa, uma radiação comparável à radiação atômica, que contamina todo o ecossistema terrestre, disseminando enfermidades e desequilíbrios na coletividade e na biodiversidade. Essas forças destrutivas se condensam como nuvens, concentrando energia que se manifesta em diversas formas, como:
-
Promovendo a extinção de animais;
-
Provocando drásticas mudanças climáticas;
-
Disseminando enfermidades incuráveis e mutações genéticas;
-
Desencadeando desequilíbrio econômico global;
-
Incitando conflitos e guerras;
-
Intensificando migrações de refugiados ambientais.
That is why I am here to speak to every human being on this planet, showing the impact of our actions and feelings on the Earth. Feelings of anger, hate, revenge, fury, resentment, jealousy, and envy, combined with destructive attitudes driven by ambition, are creating a venomous atmosphere, a radiation similar to atomic radiation, contaminating the entire ecosystem and spreading diseases and imbalances across society and biodiversity. These destructive forces condense like clouds, concentrating energy that manifests in several ways, such as:
-
Promoting the extinction of animals;
-
Causing severe climate changes;
-
Spreading incurable diseases and genetic mutations;
-
Unleashing global economic imbalance;
-
Spurring conflicts and wars;
-
Intensifying migration of environmental refugees.
Deus ofereceu ao Ser Humano a Terra, os animais, os minerais, os vegetais, adornados pelo Sol, a Lua, as estrelas, rios, mares e lagos, e toda a riqueza da criação. No entanto, o ser humano está destruindo tudo com a força negativa de pensamentos e ações. Existe uma relação de causa e efeito entre os dois: pensamentos condensados em massas coletivas promovem ações coletivas, que por sua vez geram novas ondas de pensamentos e novas ações, num fluxo contínuo.
God offered humanity the Earth, animals, minerals, and plants, adorned by the Sun, Moon, stars, rivers, seas, and lakes, and the richness of creation. Yet, humans are literally destroying it through negative thoughts and actions. Thoughts condensed in collective masses promote collective actions, which in turn create new waves of thoughts, promoting new actions in a continuous flow.
Sempre achei inadmissível que um ser humano mate outro ou tema outro. Deus criou os animais irracionais para agirem por instinto e o homem como racional, para raciocinar, meditar e tomar decisões assertivas, guiadas pelo amor. Criados à imagem e semelhança de Deus, com livre-arbítrio, muitos se desgarraram pelo mundo, agindo aleatoriamente e descumprindo as leis divinas e da Terra.
I have always found it unacceptable that a human kills or fears another. God created animals to act by instinct and Man as a rational being, able to reason, meditate, and act with love. Created in God’s image and given free will, many have strayed, acting randomly and disobeying divine and earthly laws.
No dia 19/10/2012, enquanto ia para o trabalho, louvando e agradecendo a Deus, ouvi uma voz firme do céu: “Deus governa o mundo.” Fiquei assustada, mas percebi que era um alerta para a humanidade: Deus está retomando o comando, chamando cada filho afastado a cumprir sua missão e agir com responsabilidade, conhecendo as leis de causa e efeito, ação e reação, ou lei do retorno, e todas as leis universais que regem a existência.
On October 19, 2012, while going to work, praising and thanking God, I heard a strong voice from heaven: “God governs the World.” I realized this was a warning to humanity: God is taking command back, calling every lost child to fulfill their mission and act responsibly, knowing the laws of cause and effect, action and reaction, or the law of return, and all universal laws governing existence.
Estou aqui pedindo a misericórdia de Deus para curar cada ser humano. Porém, para curar a si mesmo e ao planeta, cada pessoa deve orar, respeitar, amar e zelar pelo patrimônio de Deus, pois tudo pertence a Ele e nós somos meros usuários. A humanidade está tão afastada de Deus que somos atingidos por microrganismos invisíveis ou imperceptíveis à ciência, capazes de dizimar milhares de pessoas, e isso se intensifica pela falta de oração e luz.
I ask God’s mercy to heal every human. But to heal themselves and the planet, each person must pray, respect, love, and protect God’s heritage. Humanity is so distant from God that we are affected by invisible microorganisms, capable of exterminating thousands, due to lack of prayer and light.
Nosso país tem riqueza e potencial, com pessoas de boas iniciativas em todas as profissões e regiões. Precisamos nos unir com solidariedade e fé, reeducando as novas gerações para proteger a humanidade e cumprir obrigações com amor, dignidade, honestidade, respeito e responsabilidade. Para isso, são essenciais tolerância religiosa, respeito à diversidade e aos direitos humanos. Cada povo e cultura deve oferecer o melhor de si, buscando soluções pacíficas para conflitos, a fim de que a paz prevaleça entre homens de boa vontade.
Our country has wealth and potential, with people of good initiatives in all regions. Millions need to unite in solidarity and faith, educating new generations to protect humanity and fulfill obligations with love, dignity, honesty, respect, and responsibility. Religious tolerance, respect for diversity, and human rights are essential. Every culture must offer its best, seeking peaceful solutions so peace prevails among men of goodwill.
Deus está triste com o Ser Humano, mas tem motivos para se alegrar. Ele renovará nossas forças e esperanças para reconstruirmos o paraíso na Terra. Com livre-arbítrio, se cada um fizer sua parte, o compromisso coletivo será cumprido. Vamos unir nossas mãos, corações e mentes em constante oração, inundando a Terra de amor, pois só o amor cura e liberta. Prepararemos o povo e a Terra para receber nosso Pai Senhor Jesus, com oração, cada um em sua casa ou igreja.
God is sad with humanity, but He will renew our strength and hope to reconstruct paradise on Earth. With free will, if everyone does their part, the collective pledge will be fulfilled. Let us join hands, hearts, and minds in constant prayer, flooding the Earth with love, for only true love heals and frees. Let us prepare the people and Earth to welcome our Father Lord Jesus, with prayer, each in their own home or church.
A consciência humana está conectada como uma teia de aranha, visível e invisível, representando os interesses da humanidade. Essas redes podem ser usadas para destruição ou construção; a escolha determinará o retorno segundo a qualidade de nossas decisões.
Human consciousness is connected like a spider web, visible and invisible, representing humanity’s interests. These networks can be used for destruction or construction; the choice determines the return according to the quality of decisions.
Cada ação humana negativa cria uma energia bestial que comanda a pessoa, formando novas enfermidades e desequilíbrios. Somente com oração constante de toda a população é possível transformar essa realidade.
Every dark human action creates a bestial energy guiding the person, forming new diseases and imbalances. Only with constant prayer from all people can this reality be transformed.
A graça do Senhor Jesus seja convosco. (1 Coríntios 16:23)
Yolanda Alves Teixeira
The grace of the Lord Jesus be with you. (1 Corinthians 16:23)
Yolanda Alves Teixeira
Nenhum comentário:
Postar um comentário